-
1 das ist einfach nicht mehr zu ertragen
прил.общ. это невозможно дальше выносить, это невозможно дальше терпеть, это невыносимоУниверсальный немецко-русский словарь > das ist einfach nicht mehr zu ertragen
-
2 das ist einfach unmöglich
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das ist einfach unmöglich
-
3 das ist zum Lachen!
ugs.(das ist einfach lächerlich, das ist nicht ernst zu nehmen)это просто смешно, просто умораDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das ist zum Lachen!
-
4 das ist herrlich!
прил.общ. (einfach) это (просто, действительно) замечательно! -
5 das ist denkbar einfach
арт.разг. это проще простогоУниверсальный немецко-русский словарь > das ist denkbar einfach
-
6 das ist furchtbar einfach
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das ist furchtbar einfach
-
7 das Gerät ist einfach zu handhaben
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Gerät ist einfach zu handhaben
-
8 einfach
l.просто, прямо-таки. Das wäre einfach wunderbar [herrlich, großartig, toll, schrecklich, unmöglich].Das ist einfach die Wahrheit.Die Sache ist einfach die, daß...Ich verstehe dich einfach nicht mehr.Du kannst mich einfach nicht sitzenlassen.Er hat einfach nicht zugehört.Wir sind das einfach nicht gewöhnt.2. только туда (у ж/д кассы). Augsburg einfach, bitte!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > einfach
-
9 einfach
éinfachI a1. просто́й; одина́рныйe infaches Wort лингв. — просто́е сло́во ( не сложное)
e infacher Flí eder — проста́я сире́нь ( не махровая)
2. просто́й, несло́жный3. просто́й, рядово́й, ордина́рный; незате́йливый, скро́мныйin e infachen Verhä́ ltnissen lé ben — жить (бо́лее чем) скро́мно
II adv про́сто, действи́тельно -
10 einfach
-
11 einfach
1. adj1) просто́йer ist ein éinfacher Mensch — он просто́й челове́к
éine éinfache Kléidung — проста́я оде́жда
éinfache Ménschen, Wórte — просты́е лю́ди, слова́
2) просто́й, несло́жный2. adves ist éine éinfache Árbeit / Áufgabe — э́то проста́я [несло́жная] рабо́та / просто́е [несло́жное] зада́ние
про́стоdie Sáche ist ganz éinfach — э́то совсе́м про́сто
das ist nicht so éinfach — э́то не так про́сто
ich verstéhe Sie éinfach nicht! — я вас про́сто не понима́ю!
das ist éinfach áusgezeichnet! — э́то про́сто отли́чно!
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > einfach
-
12 einfach
1. a1) простой; одинарныйéínfache Záhlen мат — простые числа
2) простой, несложныйéíne éínfache Frágestellung — простая постановка вопроса
3) простой, рядовой, ординарный; незатейливый, скромныйSie ist sehr éínfach gekléídet. — Она очень скромна одета.
2.prtc просто, действительноDas ist éínfach únmöglich. — Это просто невозможно.
Das wäre éínfach hérrlich. — Это было бы просто великолепно.
-
13 das zieht einem das Hemd aus!
ugs.(das zieht einem (ja) das Hemd aus!)(etw. ist einfach schrecklich)это так ужасно, что волосы дыбом встаютDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das zieht einem das Hemd aus!
-
14 einfach Klasse!
прил.разг. (das ist) это великолепно! -
15 so einfach ist das Kinderkriegen nicht
нареч.разг. (wieder) так просто это (дело) не делаетсяУниверсальный немецко-русский словарь > so einfach ist das Kinderkriegen nicht
-
16 Zucker
ml.: Zucker sein вызывать восхищение, быть замечательным. Das Mädchen ist einfach Zucker!Deine Idee ist Zucker.Wir haben für das Fußballspiel Karten bekommen, das ist einfach Zucker.Sie ist einfach Zucker, mit ihr möchte ich mal gehen.Eine Nacht mit ihr allein! Das wäre Zucker! jmdm. Zucker in den Hintern [Arsch] blasen вульг. чрезмерно задабривать кого-л.без мыла в... влезть к кому-л. Man muß ihm erst Zucker in den Arsch blasen, ehe er unseren Vorschlag annimmt.Er geht den Arbeitern von früh bis spät nicht von der Pelle und bläst ihnen laufend Zucker in den Arsch. seinem Affen Zucker geben дать себе волю, отвести душу. Wir haben weiß Gott Grund zum Feiern! Soll der Kellner eine gute Flasche bringen, und dann wollen wir unserem Affen Zucker geben. jmds. Affen Zucker geben польстить, потрафить кому-л. Wenn du bei ihm was erreichen willst, dann brauchst du hur seinem Affen Zucker zu geben. nicht aus Zucker sein быть не сахарным (не бояться дождя). "Bei diesem Regen willst du schon losgehen?" — "Ich bin doch nicht aus Zucker."2. диабетсин. Zuckerkrankheit. Zucker hat sie seit dem Kindesalter.Ihr Mann ist an Zucker erkrankt.3. содержание сахара в кровисин. Blutzuckerspiegel. Wir müssen erst den Zuk-ker bestimmen. Die ganze Kur hängt davon ab.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Zucker
-
17 gemein
1. нехорошо, не по-товарищески, непорядочнонечестноне то, что надо. Wenn du nicht zu meinem Geburtstag kommst, bist du aber gemein!Es war gemein von ihm, ihr vorzuwerfen, daß sie nicht alles im Haushalt geschafft hat, sie hat doch eine sehr große Familie.Du bist gemein, mich so lange warten zu lassen.Die Behandlung hier finde ich gemein. Ich werde mich beschweren gehen.Warum willst du heute mit mir nicht an die frische Luft gehen? Du bist aber gemein!2. преувелич. слишком. Das tut gemein weh.Er hat sich gemein verbrannt.Draußen ist es gemein glatt.3. досадно. Ich gewinne nie im Lotto, das ist einfach gemein!Daß mir die Straßenbahn vor der Nase weggefahren ist, war ganz schön gemein.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > gemein
-
18 Klasse
I f =, -n2) (сокр. Kl.) класс (категория, разряд)Klasse sein — ком. разг. быть первого сорта; быть что надоdarin ist er große Klasse — разг. в этом он мастак3) класс (тип вагона, каюты)zweiter Klasse fahren — ехать во втором классе4) (сокр. Kl.) класс ( группа учащихся)gehobene Klassen — продвинутые классы народной школы (дающие возможность получить знания в объёме неполной средней школы; ФРГ)eine Klasse wiederholen — остаться на второй год (в том же классе)5) класс, классная комнатаKlasse A - neusprachlicher Zweig — класс "А" - отделение новых языков общеобразовательной школы (9-12 классы; ГДР)Klasse B - mathematisch-naturwissenschaftlicher Zweig — класс "Б" - естественно-математическое отделение общеобразовательной школы (9-12 классы; ГДР)Klasse C - altsprachlicher Zweig — класс "В" - отделение древних языков общеобразовательной школы (9-12 классы; ГДР)II ! intразг. классно!, шикарно!; порядок! -
19 Klasse
Klasse f =, -n класс (о́бщества)Klasse f =, -n (сокр. Kl.) класс (катего́рия, разря́д)in Klassen einteilen классифици́роватьerster Klasse первокла́ссный; пе́рвого разря́даKlasse sein ком. разг. быть пе́рвого со́рта; быть что на́до(das ist) einfach Klasse! разг. э́то великоле́пно!darin ist er große Klasse разг. в э́том он маста́кKlasse f =, -n класс (тип ваго́на, каю́ты); zweiter Klasse fahren е́хать во второ́м кла́ссеKlasse f =, -n (сокр. Kl.) класс (гру́ппа уча́щихся)gehobene Klassen продви́нутые кла́ссы наро́дной шко́лы (даю́щие возмо́жность получи́ть зна́ния в объё́ме непо́лной сре́дней шко́лы; ФРГ)eine Klasse wiederholen оста́ться на второ́й год (в том же кла́ссе)das bekommst du erst in der nächsten Klasse шутл. мно́го бу́дешь знать, ско́ро соста́ришьсяKlasse f =, -n класс, кла́ссная ко́мнатаKlasse f =, -n разде́л, отделе́ние, классKlasse für Medizin разде́л медици́ныKlasse A-neusprachlicher Zweig класс "А"-отделе́ние но́вых языко́в общеобразова́тельной шко́лы (9-12 кла́ссы; ГДР)Klasse B-mathematisch-natur-wissenschaftlicher Zweig класс "Б"-есте́ственно-математи́ческое отделе́ние общеобразова́тельной шко́лы (9-12 кла́ссы; ГДР)Klasse C-altsprachlicher Zweig класс "В"-отделе́ние дре́вних языко́в общеобразова́тельной шко́лы (9-12 кла́ссы; ГДР) -
20 doll
сногсшиба́тельный, умопомрачи́тельный. Kerl, Mädchen auch кла́ссный. negativ wertend: Ausdruck, Ding, Schmerz ди́кий. doller Gedanke шальна́я мысль <иде́я>. doller Schmerz ди́кая <сумасше́дшая> боль. dolles Ding < dolle Geschichte, Sache> a) positiv сногсшиба́тельная вещь b) negativ ди́кая исто́рия. ein dolles Ding drehen, etwas dolles anstellen отка́лывать /-коло́ть <отма́чивать/-мочи́ть > шту́ку <(сногсшиба́тельный) но́мер>. ( das ist) einfach doll! a) positiv э́то здо́рово ! b) negativ э́то про́сто у́жас <безобра́зие>! / како́й кошма́р ! c) das ist zuviel э́то уж сли́шком !
См. также в других словарях:
Das Bett an \(auch: bei\) fünf Zipfeln packen wollen — Da ein Federbett nur vier Zipfel hat, ist es unmöglich, es an fünf Zipfeln zu packen. Wir gebrauchen die umgangssprachliche Wendung, um auszudrücken, dass jemand mehr tun will, als möglich oder angebracht ist: Ich glaube, wir wollen das Bett an … Universal-Lexikon
einfach — direkt; unmittelbar; gradlinig; geradezu; geradewegs; direktemang (umgangssprachlich); schlichtweg; stracks; gerade; schnell; schlechtweg; … Universal-Lexikon
Einfach Genial — Daten zum Spiel Autor Reiner Knizia Grafik Michaela Schelk Verlag Kosmos … Deutsch Wikipedia
Das dritte Auge (Album) — Das dritte Auge Studioalbum von Die Firma Veröffentlichung 2002 Label V2 Records Format … Deutsch Wikipedia
Das Hotel New Hampshire — ist der fünfte Roman des amerikanischen Schriftstellers John Irving; er erschien 1981 unter dem Titel The Hotel New Hampshire in New York. Die von Hans Herrmann übersetzte deutsche Erstausgabe erschien 1982 im Diogenes Verlag. Inhaltsverzeichnis… … Deutsch Wikipedia
Das L-Spiel — (oder kurz L ) wurde von Edward de Bono entwickelt und gehört zu der Klasse der Brettspiele, die mit einem Minimum an Regeln auskommen, ohne trivial einfach zu sein. Erstmals vorgestellt wurde es 1968 in seinem Buch The Five Day Course in… … Deutsch Wikipedia
Das Stundenbuch des Herzogs von Berry — Das Blatt „Mariä Heimsuchung“ im Stundenbuch des Herzogs von Berry Das Stundenbuch des Herzogs von Berry (französisch Les Très Riches Heures du Duc de Berry bzw. kurz Très Riches Heures) ist das berühmteste illustrierte Manuskript des 15.… … Deutsch Wikipedia
Das Unbehagen in der Kultur — ist der Titel einer 1930 erschienenen Schrift von Sigmund Freud. Die Arbeit ist, neben Massenpsychologie und Ich Analyse von 1921, Freuds umfassendste gesellschaftstheoretische Abhandlung; sie gehört zu den einflussreichsten kulturkritischen… … Deutsch Wikipedia
einfach — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • leicht • schlicht • klar • nur • gerade • … Deutsch Wörterbuch
Das Sein und das Nichts — Das Sein und das Nichts[jps 1], Versuch einer phänomenologischen Ontologie (orig. L être et le néant. Essai d ontologie phénoménologique von 1943) ist das philosophische Hauptwerk von Jean Paul Sartre, in dessen Zentrum die Frage nach der… … Deutsch Wikipedia
Das Sinngedicht — Das Sinngedicht, Erstdruck 1881 Das Sinngedicht ist ein Novellenzyklus des Schweizer Dichters Gottfried Keller. Erste Ideen zu dem Werk notierte Keller sich 1851 in Berlin, wo er 1855 auch die Anfangskapitel zu Papier brachte. Der größte Teil des … Deutsch Wikipedia